<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Sakralgesetz.</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 338</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 338 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 338</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>um 180</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadt Kos</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="1"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – . [.]Ω̣Ε[. .]<lb n="2"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – μετὰ τοῦ ἱερέω[ς]<lb n="3"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τὸ ἐ]ξαιρ̣εθὲν ἀργύ[ρι]–<lb n="4"/>[ον – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – πα]ραχρῆμα ἐς τὸν τ[. .]<lb n="5"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –Ν̣Α περὶ τούτων τοὶ [. .]<lb n="6"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –των Τύχας Ἀγαθ[ᾶς]<lb n="7"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – πε{τ}ριγινομένου . . .<lb n="8"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – μ]ηθὲν παρευρέσ[ει μη]–<lb n="9"/>[δεμιᾶι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τ]ελευμέναν κ̣[ατ]ὰ<lb n="10"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – το]ῦ ἱεροῦ· <hi rend="sup italic">v</hi> εἰ δ̣έ̣ κα <hi rend="smallit">vac.</hi><lb n="11"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – δίκας, [ὀ]φειλόν–<lb n="12"/>[τω – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ὑπ]ὸ τᾶς βου–<lb n="13"/>[λᾶς – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –] ἀπὸ τῶν πρα–<lb n="14"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –σθω δὲ ὁ νεωκό–<lb n="15"/>[ρος – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἐ]ξέστω αὐτῶι<lb n="16"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – εἰ δὲ μή, ἐνθύμιον<lb n="17"/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ἀπο]τεισάτω ἐπιτίμιον<lb n="18"/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – ποτὶ τὸς προστάτας.</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -<lb n="2"/>- - - mit dem Priester<lb n="3"/>- - - das herausgenommene Geld<lb n="4"/>- - - sofort in den<lb n="5"/>- - - darüber die<lb n="6"/>- - - der Guten Tyche<lb n="7"/>- - - des übriggebliebenen<lb n="8"/>- - - nichts unter keinem Vorwand<lb n="9"/>- - - die geweihte (Priesterin) gemäß<lb n="10"/>- - - des Tempels. Wenn aber<lb n="11"/>- - - Recht, soll er schulden<lb n="12"/>- - - durch den Rat<lb n="13"/>- - - von den<lb n="14"/>- - - der Tempel-<lb n="15"/>pfleger - - - sei ihm erlaubt<lb n="16"/>- - - wenn nicht, (sei ihm) Verfluchung<lb n="17"/>- - - als Strafe zahlen<lb n="18"/>- - - vor die Vorsteher.</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - -<lb n="2"/>- - - with the priest<lb n="3"/>- - - the reserved money<lb n="4"/>- - - immediately to the<lb n="5"/>- - - concerning these things<lb n="6"/>- - - of Agathe Tyche<lb n="7"/>- - - the remaining<lb n="8"/>- - - nothing on any excuse<lb n="9"/>- - - inaugurated in keeping with<lb n="10"/>- - - of the templ; if<lb n="11"/>- - - trial, they are to owe<lb n="12"/>- - - by the council<lb n="13"/>- - - from the<lb n="14"/>- - - the temple-<lb n="15"/>warden is to - - - he is permitted<lb n="16"/>- - - if otherwise, he is to be understood as<lb n="17"/>- - - to pay as a fine<lb n="18"/>- - - to the <hi rend="italic">prostatai</hi>.</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
